Description of Oloddumare:

Oloddumare is the unique, supreme, omnipotent and creative God of everything. Its name comes from the Yorùbá Olòdúmàré, which means (Lord to whom our eternal destiny goes). Olodumare is the material and spiritual manifestation of all the existing one. It is not in direct bonding with the men, but through their other form, Olorún (directly) or Olofi (indirectly). It's not received, not offered, and has no necklaces.

The Yorubas represents it in a güiro with two halves, in the superior side the high astral states and in the inferior the earth. Whenever it is mentioned its name one must touch the floor and kiss the dust track of the fingers.

The Yorubas does not have statues nor altars to represent the God Olodumare. The Supreme Being Omnipotente and Primordial, author of the destinies of each living thing, father of all the Orishas and the life can be experienced in different forms, is for that reason that it does not have emblems nor signals to represent it.

In the Cuban Ifa-Osha Rule the Supreme Being is pure and therefore the white color is associated to him. For this a circle can be drawn, with ashe, or with efun (husk) and within can be a symbol of the eternity, then scatter water like libation and in center to locate a nut of kola or wool of cotton. This fact and prayer are said to Olodumare.

Following other used names to describe the Supreme Being in the Yoruba Religion.


This word means the Creator, its name indicates that the Supreme Being is the person in charge of all the creation, as well as of the own existence and the source of all the things.


It is the vital power. The always alive supreme being as he is conceived by the Yoruba is always alive or eternal. He never died. Because of this the people says: “To kì ígbó ikú.” (We never heard of the death of Olodumare).


The owner of the life. It indicates that all the living things are alive because of him. When the Elemií takes the breathing from an alive being, this being dies. That's why when Yoruba predict the future they add an exposition. “Bí Ëlémìí kò ba. gbá to, Emí yóò še èyí tàbí èyìinì.” (If the winner of my life does not take it, I can do this or that).

Olojo Oni:

The one that gains or controls the day.